Еще раз о прекрасном романе Валерия Бочкова
Краткий отзыв о романе В.Бочкова "К Югу от Вирджинии"
К сожалению, в настоящий момент нет мероприятий.
-
Валерию Бочкову с благодарностью:
«Анну Каренину» я впервые прочел в 35. Это я правильно сделал, потому что всё, кажется, понял. Более того, этот роман один из самых любимых, несмотря на Толстовское желание поучать. Он всех поучал и довольно нудно. Однако какое счастье прочесть этот роман на родном русском языке!
Но вот находится молодая женщина, которая защищает свой диплом в Колумбийском университете по творчеству Л.Н.Толстого на кафедре славистики и с таким несуразным багажом хочет жить и работать в США. А ведь могла бы стать программистом, психологом, медсестрой. Ну, скажите, ради Бога всемогущего, кому из жителей этой огромной страны нужен русский язык? Кому нужны русские писатели и поэты? Сейчас эти вопросы, как никогда, актуальны.
Полине из-за нелепого выбора профессии приходится жить вблизи социального дна. А что из себя представляет это дно, мы видим, читая интереснейший роман В.Бочкова. Честное слово, вот я вырос вблизи Белорусского вокзала в Лесных переулках. У нас шпана, воры и другие лихие люди не переводились. Но такой пакости, таких начисто обдолбанных идиотов у нас не было. У блатных был все-таки некий кодекс чести. То, что показывает В.Бочков – это копошение зловонных опарышей в яме с нечистотами. И нормальные (в психическом смысле) люди вынуждены жить рядом и подвергаться смертельному риску ежедневно, потому что у них просто нет денег, чтобы перебраться в более благополучный район.
Однажды я видел документальный фильм о неблагополучных (черных) кварталах Нью Йорка, снятый двумя украинскими парнями. Вот мы, живущие в 40-х годах в убогих домишках, коммуналках без всяких удобств, мечтающие о булке за семь копеек, жили куда чище и нравственней, чем эти, с позволения сказать, нью-йоркцы.
Читатель искренне радуется, когда Полина получает место в провинциальной школе, далеко от этой помойки. Однако, как выясняется постепенно, у дьявола другие планы.
Прочитывая текст романа, русскоязычный читатель-эмигрант нет-нет, а подумает: «Если бы в России можно было сносно жить, ни за что не поехал бы в Америку. В нашей дурацкой стране квартира стоила копейки, учеба в институте была бесплатной, медицина тоже была бесплатной, лекарства, проезд на транспорте стоили гроши. Страна была бедной, но в мире полно бедных стран. Выпускник института имел гарантированное место работы…»
Полина, девчонка 24 лет, ничего из себя не представляет. Глупая, неприспособленная к трудностям жизни, хотя уже попробовала все соблазны – и выпить могла, и напиться, и переспать с мужиком… В Америке дети быстро «взрослеют». И что за дурацкая профессия – преподавать русскую литературу в Америке! Великий Набоков тоже преподавал в занюханном колледже русскую литературу и если бы не «Лолита», так бы и ушел на покой всеми позабытый через десять лет, несмотря на потрясающий литературный талант. Но Полина не Набоков. У неё ничего нет, кроме молодости и щенячьей наивности.
Как сполох приближающейся грозы, автор начинает раскручивать спираль событий после прибытия Полины в провинциальный город Данциг. Первый намек – репродукция картины Иеронима Босха «Семь Смертных Грехов». Читатель начинает медленно погружаться во времена Босха, в мрачное Средневековье. Постепенно и неумолимо читатель улавливает характерные черты мрачной атмосферы, где открытому, искреннему и слабому существу вскоре станет не хватать воздуха. «Каждый век имеет своё средневековье» - говорил Станислав Лец. В ХХ веке история нам показала, какую цену платят люди, согласившиеся вернуться в прошлое, когда сжигали еретиков и даже целые народы. Интересной деталью является использование убийцами в Данциге средневекового инвентаря, оставляющего на шее жертв следы, напоминающие зубы волка. То же самое мы когда-то читали в романе «Тиль Уленшпигель» про старосту прихода, который использовал при убийствах подобный механизм.
Удивительно то, что ученики выпускного класса ( и это не high school) ориентируются в русской литературе, которая необыкновенно высоко котируется самим директором школы. Впрочем, автору виднее. Декорации подчинены характеру сценического действия. Впоследствии читатель убеждается, что директор и есть сам дьявол и изощренный софист, способный вызвать слезы и даже истерику не только у прихожан церкви, которой он руководит, но даже у Полины, вполне современной девушки, лишенной религиозных предрассудков.
Роль доброго ангела отводится инвалиду вьетнамской войны, который вынужден доживать свой век в проклятом Данциге. «Этот город на костях и крови стоит. Бесово место», - говорит он Полине.
Старый дом, который школа дает Полине, тоже есть часть мрачной декорации. Если читатель ночевал когда-нибудь в старом деревянном деревенском доме или бывшей барской усадьбе, он тотчас вспомнит, как первые ночи наполнены скрипом старого дерева, особенно при порывах ветра, шуршанием мышей под полом или за стеной, бесконечным звоном сверчка за печкой, постукиванием стекол в окнах, криками ночных птиц… Все эти шумы настораживают городского человека, мешают заснуть. Что уж говорить о 24 летней девушке!
Ну вот, мы вернулись к «Анне Карениной», с которой я начал свой материал.
Полина, перечитывая роман, неожиданно выяснила, что ей стал гораздо симпатичней Каренин, а Вронский, от которого она млела в юности, теперь выглядел туповатым эгоистом, к тому же он был лысоватым коротышкой, а не статным красавцем графом с золотистыми локонами до эполетов, каким наивно рисовался в ее девичьем воображении.
Интереснейшая цитата, - скажу я вам. Полина только сейчас начинает осознавать великий роман. Женщины взрослеют быстрее мужчин. Но что могут понимать в романе 15-16 летние дети? Они ведь могут, за редким исключением, только повторять за взрослыми: Онегин и Печорин – лишние люди.
Автор намеренно заставляет читателя вдумываться в текст великого романа, дает несколько версий интерпретации эпиграфа «Мне отмщение и Аз воздам». Нет, это совсем не легкое чтение. Постепенно, как в суживающейся спирали пространство сегоднящнего мира съеживается до средневекового уровня. Примитивные страхи, ночные блуждания Полины в городе, когда она не может найти дорогу домой – это всё символы гораздо более страшных вещей. Эта глупая, но чистосердечная девушка ухитряется выяснить страшную тайну, связывающую руководство школы с зомбированными учениками.
Финал романа подобен взрыву. Средневековье со своими кошмарами прорывается сквозь легкую ткань современной цивилизации, и Полине предстоит смерть в страшных мучениях. Однако автор изобретает великолепный Happy End, и читатель может с облегчением перевести дух с ощущением благодарности автору. Слава гуманистической литературе! -
Категория
Мысли -
Создана
Понедельник, 31 июля 2023 -
Автор(ы) публикации
АЛИК ТОЛЧИНСКИЙ