УВЕДОМЛЕНИЯ
-
Жёлтый хачапури
- 0
- 12
- 0
-
Михаил ЛЕБЕДЕВ. Роль
- 0
- 54
- 0
-
Миранда (Екатерина Смирнова)
- 1
- 93
- 1
-
Время Песен
- 0
- 80
- 0
-
Pre-Requiem
- 0
- 122
- 1
-
Оседлать тигра
- 0
- 130
- 0
-
Саша Немировский: ИОНА
- 0
- 127
- 0
-
По осенней Франции
- 2
- 101
- 0
После победы Украины будет ли в ней востребована русскоязычная литература?

Жёлтый хачапури
С зимой покончено! Онарастаяла на дне траншеи...А мне красавица Веснапроводит пальцами по шее.И я нечёсанным котом,сижу, ревнивый глаз прищурив.Смотрю как в небе голубомвосходит жёлтый хачапури.Весна даёт мне новый стартцелительным теплом по коже.Я...
Уважаемые друзья, коллеги,
Мы открыли 83-й год нашего издания -- вышел мартовский номер «Нового Журнала»! В нем читатели разных поколений и эстетических пристрастий найдут для себя тексты, которые заставят их отложить суетные дела и устроиться в кресле на целый...Уважаемые друзья, коллеги,
Мы открыли 83-й год нашего издания -- вышел мартовский номер «Нового Журнала»! В нем читатели разных поколений и эстетических пристрастий найдут для себя тексты, которые заставят их отложить суетные дела и устроиться в кресле на целый вечер.
Прежде всего -предлагаем перевод с английского воспоминаний ВАСИЛИЯ ЯНОВСКОГО, известного прозаика первой волны эмиграции, об УИСТЕНЕ ХЬЮ ОДЕНЕ, великом англо-американском поэте, с которым жизнь свела Яновского в военные годы в США – и дружба эта продлилась тридцать лет, до кончины поэта. Полный иронии и эмпатии текст Яновского рисует подлинный – и мало кому известный – портрет Одена, неприкаянного, страдающего, благородного...
Там же мы предлагаем переводы стихов Одена, сделанные известным современным поэтом ВЛАДИМИРОМ ГАНДЕЛЬСМАНОМ.
Проза журнала представлена повестью таллиннца АНДРЕЯ ИВАНОВА, «русского Джойса», - образец эстонской, европейской современной литературы на русском языке. Андрей Иванов – обладатель многочисленных премий и наград за свои произведения, в том числе – «За вклад в эстонскую культуру» от правительства Эстонии.
На страницах журнала представлен другой лауреат – победитель международного конкурса имени Марка Алданова в 2024 году – израильский прозаик НАТАЛЬЯ ЯВЧУНОВСКАЯ – повесть «Перелет Чкалова через Альпы». Это классическая психологическая проза о советских поздних 1950-х, о ГУЛАГе, о начале Оттепели, о любви и предательстве.
Мы продолжаем публикацию романа немецкого прозаика ВЛАДИМИРА БАТШЕВА «Белым по черному» о судьбах русских эмигрантов в межвоенной Франции, Германии, США.
Поэзия журнала представляет авторов из самых разных уголков нашего рассеяния – Европа, США, Израиль. В том числе – новая подборка стихов СЕРГЕЯ ГАНДЛЕВСКОГО, предваряемая эссе, написанном американским поэтом, славистом Львом Лосевым, давно ушедшим от нас – и навсегда оставшимся своими стихами и литературоведческими опытами.
По разделу «История и История культуры эмиграции» читайте продолжение публикации документальной книги американского журналиста ЛЮДМИЛЫ ФЛАМ о героине Французского Сопротивления Вики Оболенской, казненной на гильотине в 1944 году (это автоперевод книги, изданной корпорацией «Новый Журнал»на английском языке). Мы также начинаем публикацию глав из новой книги филадельфийского исследователя культуры эмиграции ЛАРИСЫ ВУЛЬФИНОЙ об известном в англо-французской культурном мире ХХ века художнике-эмигранте первой волны Федоре Рожанковском.
А о новой, пятой, волне нашей эмиграции, о репатриантах и репатриации читайте в беседе поэта ТАТЬЯНЫ ВОЛЬТСКОЙ и писателя СЛАВЫ СЕРГЕЕВА (теперь оба -- из Грузии).
Заходите на наш сайт – www.newreviewinc.com - вы откроете еще много интересных текстов, написанных авторами многонациональной русскоязычной диаспоры во всей широте ее рассеяния и таланта. Вы можете также оформить подписку на бумажную и электронную версии журнала – см. подробности на сайте в разделе Подписка. Пишите нам – newreview@msn.com - и помните, что в мае откроется прием рукописей на соискание звания лауреата международной Литературной премии имени Марка Алданова. Условия участия в конкурсе см. на сайте: www.newreviewinc.com
Показать больше
КЛЯНУСЬ ЭТОЙ ВИЛКОЙ, это трагикомический рассказ, в котором противопоставляются две действительности: одна - избыточной сытости (в Соединенных Штатах) и другая - полуголодной бедности (в бывшем СССР).
Звучит очень вкусно! Попробую воспользоваться рецептом. Да, кулинарные книги должны быть только в стихах, ибо как иначе можно рецепт запомнить?
Рецепт любви и хачапури по аджарски
Когда доходит до еды,всё начинается с воды.Я растворяю наш романв один стакан.В сосуд добавлю молокаи размешаю всё слегка.Туда же соль, яйца белок,и сахарок. Пускай в замешанных хлебахсозреет чувство на дрожжах.Дрожжей возьму чуть-чуть совсем:грамм...
Вышла моя третья по счету песня на английском. Первые две ничем особенным не были, посмотрим, как сработает эта.
www.youtube.com/watch
Миранда (Екатерина Смирнова)
Тут будут появляться ссылки на клипы и песни, но чаще стихиЭто мой канал на ютубе- Клипы и просто записи -пиратский корабль и очень старая песня Песня "Проход в стене"Песня "Другой день, другое солнце"Песня "Самая холодная ночь в году"Песня...Алексей, очень неожиданная интерпретация Завета. (пре реквием) Как по теме так и по форме. Пожалуйста, поправьте опечатку: "соеседник". С праздниками!


Саша Немировский: ИОНА
ИОНАА хватит ли бесстрашия пойти на свет, или я струшу, попрошусь обратно,на эту землю? Туда, где правда – бред,где брат не понимает брата?Где слово исковеркано твоё,где пятна лжина самом светлом деле?А хватит ль мудрости не возродиться в теле?Не...
РУССКАЯ ПОЭЗИЯ В ДИАСПОРЕ. История и современность
3 декабря, «Новый Журнал» и «Интерпоэзия» провели круглый стол на тему «Русская поэзия диаспоры. История и современность». Состоялся серьезный заинтересованный разговор о поэзии многонациональной русскоязычной...РУССКАЯ ПОЭЗИЯ В ДИАСПОРЕ. История и современность
3 декабря, «Новый Журнал» и «Интерпоэзия» провели круглый стол на тему «Русская поэзия диаспоры. История и современность». Состоялся серьезный заинтересованный разговор о поэзии многонациональной русскоязычной эмиграции; вспомнили все волны 100-летней истории литературы диаспоры, говорили о развитии поэтики, о тенденциях, о мифах и ложных интерпретациях «Русского гипертекста диаспоры», вспомнили забытые имена.
В обсуждении приняли участие: Марина Адамович, гл. редактор «Нового Журнала», старейшего интеллектуального издания диаспоры (Нью-Йорк); Андрей Грицман, гл. редактор журнала поэзии «Интерпоэзия» (Нью-Йорк); Евгений Брейдо, писатель, литературовед, лингвист; Владимир Гандельсман, поэт, эссеист, редактор отдела поэзии «Нового Журнала»; Виталий Комар, художник, со-основатель арт-движения СоцАрт, др. (Фото - Yurii Eber)
Показать больше









Я был с утра не мыслями согрет,
Унёс мозги в «recycling» интеллект.
Искусственный. Но есть ещё надежда,
Что c Музой будет секс. Такой, как прежде.

АМСТЕРДАМ
Бенедикт-Барух Спиноза здесь родился, здесь и вырос - в этом дивном Амстердаме, в этой сказочной стране. В королевстве Нидерландов разрешалось жить евреям, убежавшим с Пиренеев, можно было жить вполне. О свобода, ах свобода! И поныне этот...Вышла (навсегда) из печати моя юмористическая книжка "ПЕССИМИСТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ".
Все средства от продажи книги переводятся в помощь воинам IDF. $36.
